2010. július 13., kedd

Jean Rhys: Széles Sargasso-tenger

Figyelem: Ezt a bejegyzést ne olvassa el az, aki még nem olvasta Charlotte Bronte Jane Eyre-ét, viszont tervei között szerepel. A posztban utalások szerepelnek a regény egyes részeire, melyek ismerete elronthantja az olvasmáynélményt.

Mindenekelőtt köszönet Violinának az nlc fórumból a könyvért, tőle kaptam a topik-találkozón, valószínűleg Bronte mániámnak köszönhetően.

A regény valóban a Jane Eyre-ből ismert Mr. Rochester és a toronyszobában bezárva tartott őrült feleség, Bertha Mason története, a távoli Nyugat-Indiából. Bertha, eredeti nevén Antoinette életének története, Mr. Rochesterrel való házasságának története és megőrülésének története. Érdekes, hogy tudjuk, mi felé halad a történet, mert a másik regényben már olvastuk egyszer...

Ketten mesélik el, hol Antoinette, hol Mr. Rochester tollából olvassuk a történéseket.
A regény meglehetősen egzotikus, magával ragadó. Egy más világ, a távol Nyugat-India, Jamaika, Martinique. Fehérek, fekete rabszolgák és félvérek küzdelmes élete egy csodaszép tájon. Titkok, csalódások, szenvedély, őrület, varázslat, gyűlölet. Gyönyörű, idegen helyszín, forróság, számunkra szokatlan időjárás, növények, tájak.

Ugyanannak a történetnek a két oldali megismerése egy furcsa érzést eredményez, és ez nem feltétlenül az, hogy megismerjük a titkokat. Épp ellenkezőleg, még kevésbé értjük-érezzük, hogy mi az igazság, a hazugság, és mi a képzelet szüleménye.

Az írásmód személeletes és kifejező. Kiszolgáltatottság, tehetetlenség, reményvesztettség sugárzik a könyv lapjairól, és mi egyik pillanatban rokonszenvesnek találjuk a szereplőket, másik pillanatban megvetjük őket. Meg lehet gyűlölni valakit a saját szerencsétlenségünk, a körülmények okozta kilátástalanságunk miatt? Erről is szól ez a történet, és még sok minden másról. Nem egy kifejezetten könnyű, strandra való olvasmány.

7/10

Eredeti cím: Wide Sargasso Sea, 1966
Kiadó, kiadás éve: Ulpius-ház, 2007
Oldalak száma: 302

Nincsenek megjegyzések: